Es kehret der Maien, es blühet die Au' - 3 audio files | Normal + Slow speaking tempo, Word for word, IPA transcription and translation
On Sale
$999.99
This is me reciting the poem "Es kehret der Maien, es blühet die Au'" for classical singers.
Text: Alois Jeitteles, set to music by Ludwig van Beethoven (amongst others).
You can choose between 3 audio files, always accompanied by a PDF file*, or the complete bundle.
(*IPA transcription, word for word translation and semantic translation):
Normal speaking tempo
Slow speaking tempo
Word for word
or the complete bundle of all tempi
I use the guttural "r" sound, which you would use in normal speaking.
When singing: Feel free to roll the "r" with the tip of your tongue, wherever you hear a guttural "r" in this audio file.
Es kehret der Maien
Es kehret der Maien,
Es blühet die Au,
Die Lüfte, sie wehen
So milde, so lau,
Geschwätzig die Bäche nun rinnen.
Die Schwalbe, die kehret
Zum wirtlichen Dach,
Sie baut sich so emsig
Ihr bräutlich Gemach,
Die Liebe soll wohnen da drinnen.
Sie bringt sich geschäftig
Von kreuz und von Quer
Manch weicheres Stück
Zu dem Brautbett hieher,
Manch wärmendes Stück für die Kleinen.
Nun wohnen die Gatten
Beisammen so treu,
Was Winter geschieden,
Verband nun der Mai,
Was liebet, das weiß er zu einen.
Es kehret der Maien,
Es blühet die Au.
Die Lüfte, sie wehen
So milde, so lau;
Nur ich kann nicht ziehen von hinnen.
Wenn alles, was liebet,
Der Frühling vereint,
Nur unserer Liebe
Kein Frühling erscheint,
Und Tränen sind all ihr Gewinnen.
Feel free to contact me if you have any questions.
Text: Alois Jeitteles, set to music by Ludwig van Beethoven (amongst others).
You can choose between 3 audio files, always accompanied by a PDF file*, or the complete bundle.
(*IPA transcription, word for word translation and semantic translation):
Normal speaking tempo
Slow speaking tempo
Word for word
or the complete bundle of all tempi
I use the guttural "r" sound, which you would use in normal speaking.
When singing: Feel free to roll the "r" with the tip of your tongue, wherever you hear a guttural "r" in this audio file.
Es kehret der Maien
Es kehret der Maien,
Es blühet die Au,
Die Lüfte, sie wehen
So milde, so lau,
Geschwätzig die Bäche nun rinnen.
Die Schwalbe, die kehret
Zum wirtlichen Dach,
Sie baut sich so emsig
Ihr bräutlich Gemach,
Die Liebe soll wohnen da drinnen.
Sie bringt sich geschäftig
Von kreuz und von Quer
Manch weicheres Stück
Zu dem Brautbett hieher,
Manch wärmendes Stück für die Kleinen.
Nun wohnen die Gatten
Beisammen so treu,
Was Winter geschieden,
Verband nun der Mai,
Was liebet, das weiß er zu einen.
Es kehret der Maien,
Es blühet die Au.
Die Lüfte, sie wehen
So milde, so lau;
Nur ich kann nicht ziehen von hinnen.
Wenn alles, was liebet,
Der Frühling vereint,
Nur unserer Liebe
Kein Frühling erscheint,
Und Tränen sind all ihr Gewinnen.
Feel free to contact me if you have any questions.